News
Video 1: Kristof is the guest of the programme Zipp, presented by Alain Tholl de L'Enclos, on the RTBF-2 channel, in which Kristof provides information on his accessories. The images proved to be very beautiful.
Thanks to:
Models: Justine Meuleman & Sofja Primchits & Gilles De Neyer
Hair: Hendrik Coppieters
Location: Design Republic & Murtaza Teke
Video 2: Marlène de Wouters interviews Belgian fashion designer Kristof Buntinx in her programme “Marlène@Home” on the Actua TV channel. They discuss his LGBT co-housing project, his personal story and his fashion accessories. The informal and candid interview can be seen on Actua+, the video-on-demand-offer from ActuaTV.
Hats
Gum printing was invented around 1855 by Alphonse Louis Poitevin (1819-1882).
A number of Kristof Buntinx’s hats were photographed by Kim Engels and finished by her using this technique. Gum printing is a form of bichromate photography for the production of positives on paper, whereby use is made of the light-sensitivity of mixtures of gum arabic and dichromates, whilst the image remains on the original bottom layer. Gum printing belongs to the so-called noble processes and is also one of the oldest ones. Kristof is happy with this workmanship using an old and labour-intensive procedure. Obviously this technique suits Kim Engels to a T, being the perfectionist that she is. Kristof contacted her through the association of professional photographers and got to know her as a very charming person.
Le procédé du tirage à la gomme bichromatée a été inventé en 1855 par Alphonse Louis Poitevin (1819-1882).
Plusieurs des chapeaux de Kristof Buntinx ont été photographiés par Kim Engels et parachevés avec cette technique. Un tirage à la gomme bichromatée est une forme de photographie permettant la réalisation de tirages positifs sur papier utilisant la sensibilité à la lumière de mélanges de gomme arabique avec des bichromates, tandis que l’image demeure sur la sous-couche initiale. Le tirage à la gomme bichromatée relève des procédés nobles et est l’un des plus anciens. Kristof est heureux de cette réalisation faisant appel à une méthode ancienne, à facteur de travail élevé. Cette technique semble très bien convenir à Kim Engels et à son perfectionnisme. Kristof est entré en contact avec elle via l’association des photographes professionnels et a fait la connaissance d’une dame tout à fait charmante.
De gomdruk werd omstreeks 1855 uitgevonden door Alphonse Louis Poitevin (1819-1882).
Een aantal van Kristof Buntinx’ hoeden werden gefotografeerd door Kim Engels en door haar met deze techniek afgewerkt. Een gomdruk is een vorm van chromaatfotografie voor het vervaardigen van positieven op papier, waarbij gebruik wordt gemaakt van de lichtgevoeligheid van mengsels van Arabische gom met dichromaten, terwijl het beeld op de oorspronkelijke onderlaag blijft. De gomdruk behoort tot de zogenaamde edele procedés en is een der oudste procedés. Kristof is blij met deze uitvoering met behulp van een oude en arbeidsintensieve werkwijze. Blijkbaar gaat deze techniek Kim Engels als perfectioniste heel goed af. Kristof contacteerde haar via de vereniging van de beroepsfotografen en leerde haar kennen als een heel charmante juffrouw.
Jewellery
Back in ancient times the use of coins as jewellery was commonplace. Coins are daily implements exchanged by everyone. To Kristof Buntinx, creating a piece of jewellery from a coin boils down to elevating an object to the dignity of a work of art (see the definition of the sublimation process in the psychoanalyst Jacques Lacan). Kristof Buntinx designed his creations for a woman as evidence of her relationship with the royal family. To him the portrait of the King, the reference to Europe and the fact that it involves money, provide the added value to his creation. In these times of economic crisis, in which everyone complains about loss, this veiled reference brings about a re-evaluation.
Hong Kong Design Week
During the Hong Kong Design Week 2011, the three curators Li Mei Tsien, Sébastien Cruyt and Marie Pok opted for a non-traditional exhibition. In the old police headquarters they put a playful and interactive installation on display with references to popular Hong Kong cultural practices. This installation is composed of basic ‘Made in China’ cotton T-shirts printed with designs by architects, designers and couturiers. Each T-shirt is printed with a distinctive design, draft or sketch by one of the selected candidates, featuring Kristof Buntinx, among others. This concept is the Belgian answer to Ai Wei Wei’s and Rei Kawakubo’s installation in the Comme des Garçons Dover Street Market shop window.
In the T-shirt presented here, Kristof capitalises on the multiple interpretations of the word “crow” (“corbeau” in French, which when pronounced also sounds like “corps beau” (“a beautiful body”). In addition to the reference to surrealism, this T-shirt illustrates how the human mind works, namely through the “signifier” or acoustic image (French: “signifiant” or “image acoustique”) of the words (which therefore do not have to be rendered in the grammatically correct sequence). The wearer of the T-shirt shows the world through the symbol of the crow that he has a beautiful body.
Kristof’s creations therefore also illustrate Ferdinand de Saussure’s language theory, which was based on the field of tension between word and image, or more specifically, between “signifier” (“signifiant”) and “signified” (“signifié”). In his language theory this linguist postulated that there is no fixed connection between the level of signifiers, in other words, the level of that with which we indicate something and the level of the signified. Furthermore, he postulated that there is no hierarchical connection between both levels. In his opinion therefore the language does not prevail over the visual image. The French psychoanalyst Jacques Lacan drew inspiration from this linguistic belief for the further development of the Freudian theory. He nonetheless did put forward that there is an actual hierarchical connection between signifier and signified, insofar as the signifier prevails over the signified. The latter is perfectly illustrated by Kristof’s creations, namely the signifier “corps beau” opens up several signifieds, here both the “crow” and the “beautiful body”.
MIAT
Binnen het kader van hun najaarstentoonstelling “Futiel textiel?” van 15 oktober 2011 tot 25 maart 2012, selecteerde het MIAT (Museum voor Industriële Archeologie en Textiel te Gent) het ontwerp de “Das” van Kristof Buntinx. In zijn creaties staan vaak, zoals in de traditie van de surrealisten, woordspelingen centraal. Een woord betekent altijd meer: zo ook bij deze das, verwijzend naar het marterachtig roofdier met het karakteristieke patroon in zijn pels. Deze “Das” zal te koop zijn in de Museumshop aan een democratische prijs. Kristof is fier op deze selectie, temeer omdat hij een speciale band heeft met de stad Gent waar hij een jaar verbleef tijdens zijn modeopleiding.
Aan deze tentoonstelling was ook een wedstrijd verbonden waarbij men de Bekende Vlaming dient te raden die de “Das” draagt gefotografeerd door Cristina De La Madera. Hiermee kon je een weekendtrip naar Londen winnen. Jaap Van Heest is ermee aan de haal gegaan en de BV is niemand minder dan Herr Seele!
Dans le cadre de son exposition d’automne « Futiel textiel? » du 15 octobre 2011 au 25 mars 2012, le MIAT (Musée d’archéologie industrielle et du textile de Gand) a sélectionné le projet «Das » (la cravate, mais aussi le blaireau en néerlandais) de Kristof Buntinx. Dans la grande tradition des surréalistes, les jeux de mots occupent dans ses créations une position centrale. Un mot a toujours plus d’une signification : c’est aussi le cas avec cette cravate, qui fait directement référence au mustélidé carnivore au pelage au dessin caractéristique. Cette « Cravate-blaireau » sera en vente dans la boutique du musée à un prix démocratique. Kristof est fier de cette sélection, d’autant plus qu’il entretient un lien particulier avec la ville de Gand où il a séjourné pendant une année au cours de sa formation à la mode.
Un concours consistant à deviner quel Flamand connu porte la « Cravate » était également associé à cette exposition. Photo par Cristina De La Madera. Un week-end à Londres était à remporter. Le grand gagnant est Jaap Van Heest et le Flamand connu est Herr Seele!
The MIAT (Ghent Museum for Industrial Archaeology and Textile) selected the “Tie” design by Kristof Buntinx as part of its autumn exhibition “Futile textile?” running from 15 October 2011 to 25 March 2012. Kristof’s creations are often centred around puns, true to surrealist tradition. A word always has more than one meaning, as is the case for this tie, which in Dutch refers to a badger typically having a grey and black coat and a white-striped head. This “Tie” will be available for sale at a democratic price in the Museum shop. Kristof is proud of this selection, all the more so since he has a special "tie" with the city of Ghent where he stayed for one year during his fashion training.
A competition was also linked to this exhibition where entrants had to guess which Famous Fleming wears the “Tie”, photographed by Cristina De La Madera, and could win a weekend trip to London. The big winner is Jaap Van Heest and the Famous Fleming is Herr Seele!
Sponsors
Graag betuig ik mijn dank aan allen die mij steunen in mijn werk. En dan heb ik het zowel over zij die mij moreel steunen als over hen die mij financieel steunen. Het opstarten van een modelijn is een langdurig proces waarbij ik vele hindernissen moet nemen. Het spreekt vanzelf dat enige steun daarbij meer dan welkom is. Een vormgever creëert in eenzaamheid, maar leeft en werkt ten slotte niet in een vacuüm: de ander is belangrijk als gesprekspartner, als inspiratiebron, als schouderklop, als criticus ook. Vergeten we echter niet dat de ontwerpen ook gerealiseerd dienen te worden en dat dit steevast kosten (grondstoffen, ambachtslui, verplaatsingsonkosten e.d.m.) met zich meebrengt. Financiële tegemoetkoming is levensnoodzakelijk en ik heb het geluk dat reeds enkele mensen daartoe hebben bijgedragen. Ik noem hier met name advocate Bieke Noels, partner in het advocatenkantoor LVP LAW te Antwerpen. Haar advocatenkantoor heeft mij financieel gesteund voor het project Toga 125 en het silhouet mede bekostigt. Scabal heeft dan weer dit project gesteund met haar stoffen. Erika Olivero (medewerkster van Bieke Noels en advocate in Antwerpen en Turijn, Italië) heeft het ontwerp als model gedragen. Ik leerde Bieke Noels toevallig kennen bij een lezing te Antwerpen en in het gesprek dat zij met mij aanknoopte toonde zij zich bijzonder open, spontaan en behulpzaam. De bijdrage van Scabal is tevens heel motiverend, gezien zij gekend zijn als de beste stoffenleveranciers ter wereld. Voorlopig is het mijn moeder die mijn grootste morele en financiële steun en toeverlaat is. Ik wil haar hier dan ook in het bijzonder vermelden.